Academia Europaea tagság és az Európai Tehetségsegítő Tanács elnöksége
a blog majd később angolul fog újraindulni
Nyomtatóbarát változatNyomtatóbarát változat

Nagy megtiszteltetés és öröm volt a számomra, hogy 2012-ben megválaszottak az Academia Europaea tagjává, az Európai Tehetségsegítő Tanács (ECHA) pedig münsteri elnökévé választott. A 25 éve működő, Európa összes államának tehetséggondozását összefogó Tanács célkitűzése, hogy egy össz-európai tehetséggondozó hálózatot alakítson ki. Az ECHA munkáját a februárban alakított Budapesti Európai Tehetséggondozó Központ nagymértékben segíteni fogja.

Az európai tehetségsegítő hálózat nagyon sikeres -- és magyarok által vezetett -- kialakulása miatt a blog csak később fog (remélhetően) újraindulni -- várhatóan angolul, egy másik honlapon, amelyre majd link mutat a jelenlegiről. Köszönöm előre is minden magyar Olvasónak a megértését, amellyel lehetővé teszi, hogy a gondolatcserébe egy sokkal szélesebb kör is bekapcsolódjon. A biológiai rendszereknek az a része, amelyik teljesen elzárja magát a többitől, meghal. A blog angol nyelvre való átváltása a maradék kapcsolatok éltetésének, a hazai gondolatkörök értékei szélesebb megismertetésének az egyik kicsiny eszköze is lesz.

 

Megosztás

Hozzászólások

gratula!
és a szeptemberi magyar folytatás még belefér, vagy akkor januárig böjtölünk? 8-)

januártól az angolul nem annyira jól beszélőknek érdemes tesztelni: http://itranslate4.eu/en/ (magyar konzorciumvezetővel megvalósított EU-s projekt).


Kedves Zoli, alább megvizsgálhatod néhány oda-vissza fordításon keresztül a tesztelés eredményét.
- januártól az angolul nem annyira jól beszélőknek érdemes tesztelni
- because of a January for the ones not speaking so much well in English worthy to test
- egy január miatt azokért, amik nem beszélnek annyira, bugyogj angol kiválóságban hogy tesztelj
- bubble for what do not speak so much in English excellence because of a January that test
- bugyborékol azért, ami nem beszélnek annyira sokat angol kiválóságban egy január miatt, az a teszt
- bubbles because of that, that so much much are not spoken in English excellence because of a January, that test
- amiatt bugyborékol, az annyira sokkal nem beszélik angol kiválóságban egy január miatt, az a teszt
- bubbles because of it, it it is not spoken with so much much in English excellence because of a January, that test
- emiatt bugyborékol, ez azt nem beszélik annyira sokkal sokkal angol kiválóságban egy január miatt, az a teszt
- bubbles because of this, this it is not spoken with so much much with a lot in English excellence because of a January, that test
- emiatt bugyborékol, ez azt nem beszélik annyira sokkal sokkal sokkal angol kiválóságban egy január miatt, az a teszt
- bubbles because of this, this it is not spoken with so much much with a lot with a shock in English excellence because of a January, that test
- emiatt bugyborékol, ez azt nem beszélik annyira sokkal sokkal sokkal egy egy január miatt angol kiválóságban kócos, az a teszt
- bubbles because of this, this it is not spoken with so much much with a shock with a lot one because of a January in English excellence dishevelled, that test
- emiatt bugyborékol, ez azt nem beszélik annyira sokkal sokkal egy sokkal rendelkező ütéssel egy egy január miatt angol kiválóságban zilált, az a teszt
- bubbles because of this, this it is not spoken with a hit at which so much much are with a shock with a lot one because of a January in English excellence dishevelled, that test
- emiatt bugyborékol, ez azt nem beszélik egy ütéssel aminél annyira sokkal vagy egy sokkal rendelkező ütéssel egy egy január miatt angol kiválóságban zilált, az a teszt
- ...... és folytatható tovább!
Vajon milyen jövőt olvasna ki ebből Madách Imre?!
Barátsággal, Sándor


Én is gratulálok, de sajnos akkor - az előttem olvasható fordítási okokból - le kell mondanom a Csermely blog élményéről... Tudom az én hibám, de nem tanultam meg angolul. Édesanyám próbálta a németet belém verni, az iskolában az oroszt "nyomatták", én meg az angolt szertettem volna. De nem volt rá lehetőségem. Vagy pénzem? Vagy kitartásom? Hiszen mások, akik szintén elmúltak 50 évesek, megtanulták a nyelvet! Én sajnos - sokszori nekifutásra - nem. Szereztem több diplomát, oklevelet, tanúsítványt, végeztem ezer tanfolyamot, de az angollal mindég bajban voltam. (Most a spanyollal próbálkozom, a Camino miatt.) Örülök a sikernek, de sajnálom a gondolatokat, amiről lemaradok és a tanítványoknak tovább adhatok. Megjegyzem ma már olyan sok lehetőség van a kétnyelvű honlapra. Nem érdemes ezen elgondolkodni? szeretettel
Őszintén szólva én nem bánom, hogy angolul fog újraindulni, ez csak egy előrelépés az oldalnak. Sok oldalt olvasok külföldi nyelven (pl. Budapest sightseeing) és csak javít a nyelvhelyességemen:)
Szeretnék tájékoztatást arról, hogy mikor indul újra a blog .